Япония

РЕЛИГИЯ И ЭСТЕТИКА ЯПОНИИ
  Главная особенность  японской культуры  связана с многообразным  взаимодействием, взаимопроникновением и борьбой  двух начал- мира природы и мира человека. При этом то «мир природы  выражался через образ человека…, то,  наоборот, мир человека  олицетворялся  через образы природы».
  У японцев никогда не было  стремления, свойственного европейцам, подчинить  природу себе, преобразовать, внести в нее несвойственное ей  логическое начало. Напротив, они постоянно  ищут точки соприкосновения  человека с природой, способы  гармонии с ней. У японцев каждое  природное проявление  вызывает желание  любоваться им, а в некоторых случаях-поклоняться и обожествлять.
  Такое отношение к природе, по мнению А.Н. Быстровой, и породило  древнейшую религию  Японии –синто («путь богов»), происхождение  которой не вполне ясно. Востоковед  академик  Н.И. Конрад (1891- 1970) связывал возникновение синто с земледелием, с его магией, в которой заложены действия, должные создать условия, благоприятные для получения урожая. Среди таких магических  обрядов главное место  занимали весеннее  Действо  Испрашивания урожайного  года и осеннее  Действо  Пробы  нового хлеба.
  Религия  синто очень  близка  мифологии, в которой мир  представляется  как единое, нерасчлененное целое, где  присутствуют  взгляды  на происхождение мира, народа, ремесел и древнюю историю. В синтоистских взглядах утверждается, что в мире  сначала царил  хаос. Впоследствии он  упорядочился, небо отделилось  от земли, мужское начало  от женского. В результате соединения  этих начал- богини  Идзанами  и ее мужа  Идзанаги-родились  богиня солнца Аматэрасу, богиня луны Цукиеми и бог воды  и бури  Сусаноо. Через долгие годы борьбы  богиня  Аматэрасу   осталась на небе, а ее внук  Ниниги сошел с неба  и стал управлять  государством Идзумо. Символами его власти было зеркало (божественность),  меч (могущество) и яшма ( верность подданных.) Именно от  Ниниги произошел  первый император Японии - микадо, унаследовавший   все три символа власти. Так объясняется   божественное происхождение власти, остальные же японцы, согласно синто, произошли от других божеств- ками- духов героев, предков, богов природы, которыми населен весь мир. Именно происхождением от божеств  и объясняется  представление  японцев о своей  особой  миссии в мире, особых качествах своего  характера, своей жизни, своих правилах.
  Современные  исследователи  выделяют пять главных  принципов синто:
1. Утверждение о том, что мир сам  по себе хорош, совершенен, поскольку и сам мир и все сущее  в нем является  результатом  его саморазвития.
2. Понимание  естественной  силы жизни. Считается, что интимные  отношения впервые  произошли между богами, поэтому   в них  не может быть ни греха, ни вины. Для японца, поэтому,  нет жесткого разделения  на «чистое» и « нечистое», напротив, он полагает, что « нечистое» может быть  очищено  при помощи  различных  ритуалов и после  этого  принято  в качестве  национальной традиции.
3. Представление о единстве  природы и истории. Исходные  представления синтоизма  не делят мир  на живой и неживой. Все, что  окружает людей,- живое: животные, растения, вещи, камни и т.д., как   во всем  живет дух –ками. Поэтому  божественную  силу следует  искать  не в потустороннем, а в окружающем мире.
4. Признание  многобожия, вытекающее  из предыдущих  взглядов. Поскольку божества  живут в каждом явлении природы, то у каждого  поселения  существуют  свои  местные, родовые, племенные божества. В Х веке, например, был составлен  список богов синто, их оказалось 3132.
5. Ками породили  не всех людей на земле, а только японцев, поэтому  принадлежать  синто и поклоняться   его божествам может  лишь японец, хотя синто и не возбраняет  японцу исповедывать, кроме синто, любую другую религию.
  на этих представлениях  базируются главные японские  праздники, главные из которых связаны с земледельческими работами, календарными датами, событиями истории.
  С приходом  в японскую культуру  китайских религиозных  учений  синтоизм  не перестал существовать, он вобрал в себя основные  стороны китайских учений, преобразовал их на основе  японских традиций и буквально растворил  в собственной культуре.
  Начиная  с VI века  через Корею в Японию проникли  даосизм и буддизм. Даосизм с его идеей  о «недеянии»  стал основой  многих форм   отношения человека  с природой и самим собой.  Буддизм был воспринят  японцами в  форме  махаяны, однако его основные положения были  приспособлены  под японские взгляды на мир. Современный японский исследователь буддизма Кисимо Хиэдо полагает, что главное для буддизма в Японии- его идея освобождения от страданий, а страданиями выступают только такие события действительности, которые  самим человеком воспринимаются  в качестве страданий. Поэтому преодоление страданий- в самом человеке, в его разумном  понимании страдания. Японцы считают, что только неясные  беспокойства, а не  разнообразные желания становятся  причиной страданий. Поэтому не нужно  избавляться от желаний, довольно  лишь осмыслить  их причину и перенести акценты  с негативного к ней отношения в иную плоскость: увидеть  или извлечь  из житейских ситуаций  пользу.
  Что же касается японской эстетики, то она выделяет  четыре типа  прекрасного: саби, ваби, сибуй и югэн.
  Саби  переводится как «патина». Это красота естественного, следы времени, оставшиеся на предметах.
  Ваби- это красота  повседневного, обыденного, утилитарная красота предметов и в то же время- красота повседневного труда, тех усилий, которые каждый  человек совершает  , сознавая свое  дало в  этом мире.
Сибуй- соединение  естественности и повседневности в каких-либо предметах и действиях.
Югэн- (« внутренняя глубина, сокровенное») воплощает  собою  мастерство  намека или подтекста, прелесть недоговоренности».

2. ЯПОНСКАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КУЛЬТУРА
  Для  японской  художественной культуры характерно то, что  художественные традиции  Японии смогли противостоять  влиянию  других культур. Каждое новое влияние японская культура  перерабатывала, придавая ему иное звучание. Если континентальные культуры складывались  на широких  пространствах Китая или Кореи, то Япония- страна миниатюры- всегда смягчала, придавала  особый  лиризм своим творениям. С приходом в Японию  буддизма начали строиться  новые храмы, пагоды, монастыри. Появляется большое  количество  скульптур, изображающих богов, полубогов, легендарных царей, в чертах которых  переданы  воинственный  самурайский  дух и эмоциональное состояние, почти всегда  соответствующее крайнему напряжению сил. Только  скульптуры  Будды  всегда полны  величавого  спокойствия и отрешенности.
  Символизм часто  встречается в художественном отражении мира различными культурами.  Символизм японского искусства  особенно ярко проявился   в поэзии  эпохи Хэйнан (« Мири покой») в  VIII-XII вв. На пути  японской  литературы  к высотам стихосложения  были  различные  периоды.
  Один из древнейших жанров  японской поэзии- танка, нерифмованные  пятистишия, состоящие из 31 слога (5-7-5-7-7). Основная  мысль танка выражается  в трех  строках:
Все дальше милая страна,
                                                        Что я оставил…
        Чем дальше, тем желаннее она,
                      И с завистью смотрю, как белая  волна
                Бежит назад к оставленному раю…
  В прозе появляется  особый жанр дзуйхицу- что значит писать, « следуя кисти», записывая все, что попадается  на глаза, писать легко, повинуясь лишь движению души.
   Японская проза со второй половины Х века разделялась на « мужскую» и « женскую», потому что в системе письменности, созданной на  основе китайских иероглифов появилась и чисто  японская слоговая  азбука, в связи с чем мужчины, как правило, продолжают писать  по-китайски, а женщины- на японском  языке.
  Японская живопись вначале имела  религиозный характер, но примерно с XI века в ней появились национальные особенности. Живопись часто была декоративно-прикладной. Росписи ширм, вееров, различных  вещей и украшений домашнего  быта восполняли  простоту интерьера, становились его украшением.  С развитием литературы живопись  приобрела характер  иллюстраций. Появились даже  живописные повести, иллюстрирующие  путешествия, романы и описания жизни императоров и вельмож. Главным для  них было – передать  настроение героя. Это делалось  при помощи  сочетания цветов  и их оттенков, лаконичных  и вместе с тем насыщенных, изысканной  композиции. Особенно явственно это  проявилось  в пейзажной живописи, в которой примерно к  XVI веку утверждается  живопись тушью.
  По глубине чувств, переданных  японскими  художниками, живопись  смыкается с поэзией.
  Японский национальный театр  совмещает  в себе  особенности поэзии и прозы, изобразительного искусства, дополняя их  особой   экспрессией музыки, танца, пения и собственно  действия.
  Как и в других культурах мира , театр возник  из земледельческих мистерий, сопровождавших сезонные праздники, ритуалы религии синто. В синтоистских храмах  создавались всевозможные действа, связанные с поклонением  божеству солнца, духам предков, священных животных, растений, гор и вод.
  Есть и другой  источник театра  Японии. В X-XI веках из Китая  и Кореи в Японию  пришли различные  театральные представления, носившие китайское  название  сангаку («разные представления»), которое в японском просторечии  было преобразовано   в саругаку- « обезьянье искусство»… Сюжетами были легенды, предания и сказки, случаи и анекдоты из повседневной жизни. С распространением буддизма стали появляться и пьесы более серьезного содержания.
  Японский театр  построен  на совершенно иных, чем европейский, выразительных средствах. Голос актера, в котором используются  все возможности  его тембра и силы, скупые  точные  движения, замедленный  темп. Два эстетических  принципа лежали в основе  театрального  исполнительства: это мономанэ (подражание)  и принцип югэн.
  В XVII веке, как чисто городское  зрелище, появился театр Кабуки, а затем театр кукол Дзерури.  В театре Кабуки актеры  выступали без масок.
  В театре кукол японские актеры достигали необыкновенной выразительности. Куклы были большими, больше половины человеческого роста. В кукольных спектаклях использовалось пение, речь, музыка и пантомима.
  Уже в  XVII веке театральные представления  стали частью  не только народной, но и официальной жизни  в Японии. Приход к власти правителя  или другие события государственного масштаба непременно отмечались  спектаклями. Спектакли шли целый день, а иногда и несколько дней, приглашение на них считалось большой честью. Как и многое другое в восточном искусстве,  японский театр  требовал особого  вчувствования  в мир, в глубинное состояние героев, слияния с ними.
  Если сделать  попытку сформулировать  некую общую  идею  японского искусства, то окажется, что это  нежное  и глубокое  чувство  любви  к своей родине.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  В заключение   можно  выделить основные моменты:
1.Японская культура  возникла  и окончательно сформировалась  в период  средневековья, но в ее основании лежат древние взгляды, отраженные  в мифологии, религии синто, отношениях с природой. Несмотря  на высокий  уровень развития ее  цивилизации в ХХ веке, в ней  сохранились  традиции древности.
2. Островное  положение  Японии обусловили  многие  черты  национального менталитета, специфику  его отношений  с природой и обществом, специфику  религии и искусства. Окружающий  мир для  японской культуры  не противостоит  человеку, а сливается с ним, поэтому  в ней  нет антагонизма « природа- культура».
3. Японская культура одновременно  консервативна и восприимчива к влияниям других культур, однако  практически  все  внешние воздействия  ассимилируются  в местных  традициях и приобретают  совершенно  иной характер  и иное выражение.
4. Эстетизация  отношений  с миром  не исключает  суровости  и даже  жестокости  во взглядах японцев, а иногда  эта  жестокость  сама по себе  приобретает  эстетически- ритуальный  характер. Эстетический взгляд  на внутреннее единство, в котором пребывает  человек с окружающим миром  является также  принципом  познания, требующим  слияния с миром.
5. Японская культура считается  закрытой культурой, поскольку  она не  оказывала  сколь-нибудь значительного воздействия  на другие  культуры, а напротив, использовала  их достижения, сохранив свои традиции.

 

Китай

Культура Китая пришла из далёких времен и имеет очень глубокие корни. Считается, что именно китайская культура человечеству передана Богами. Подтверждением этому служит пятитысячелетняя история Китая, которая является неисчерпаемым источником духовной силы китайской нации и, возможно, всего человечества. Если культура является душой нации, то можно представить, как давно формировалась и крепла душа каждого китайца.
Мифы и легенды древнего Китая, которые дошли до сегодняшних дней, содержат в себе истории о том, как Паньгу, создатель всего живого, сотворил Небо и Землю, а богиня Нюйва создала человечество, божественный земледелец Шень Нун открыл сотни лекарственных растений, легендарный мифологический персонаж древнего Китая Цян Цзэ изобрёл письменность. Всё это содержит неисчерпаемая история Китая.
«Человек следует Земле, Земля следует Небу, Небо следует Дао, а Дао следует естественности» - этот принцип о единстве Неба и Человека был впервые изложен в «Даодэцзине», в «Книге пути и его силы», написанной учителем Даосизма – Лао Цзы. Поскольку культура Китая формировалась по принципам, изложенных в главном каноне Даосизма «Даодэцзине», следует упомянуть об авторе этого великого учения.
Почтенный учитель даосизма Лао Цзы (как о нём упоминалось в трактатах древнего Китая) жил в шестом веке до нашей эры, в государстве Чу, династии Чжоу. Настоящим именем Лао Цзы было Лао Тань или Ли Эр. Он был придворным архивариусом и консультировал Конфуция по вопросам ритуалов и придворной этики.
История Китая донесла до нас предание, которое гласит, что в старости Лао Цзы покинул государство Чу и направился в западные горы. На границе Китая его остановил стражник, выяснив, что это учитель даосизма, попросил его изложить учение. Тогда-то Лао Ццы и написал свой труд, состоящий из пяти тысяч иероглифов, известный как «Даодэцзин», этот трактат по праву считается памятником китайской мысли, который оставил отпечаток на культуре Китая и всего мира. После того, как учение было изложено, Лао Цзы продолжил свой путь на Запад, и больше о нём в истории Китая не упоминается.
Принцип о единстве Неба, Земли и Человека, изложенный в литературном сборнике Конфуцианства (книге песен) раскрывает этот путь, в нём сказано: «Великое учение побуждает к совершенствованию добродетели». История Китая из глубины веков извлекла и преподнесла обществу эти принципы. Гуманность, справедливость, соблюдение правил поведения, просвещённость и преданность были жизненно подтверждены мудрыми правителями, императорами различных династий древнего Китая. Культура Китая формировалась, развивалась и сохранялась именно благодаря этим ценностям.
Буддизм, который пришёл в Китай в первом веке, дополнил колорит китайской культуры идеями сострадания и спасения всех живых существ. В буддизме большое значение предавалось принципу «за добро воздастся добром, а за зло последует наказание». Таким образом, китайская культура, включив в себя конфуцианство, даосизм и буддизм, которые являясь основными вероучениями древнего Китая, привели династию Тан к вершине славы и процветания. Такова история Китая.
Зная принцип «за добро воздастся добром, а за зло последует наказание», люди остерегались делать плохие дела. Обычные китайские люди почитали Небо, Землю, императора, родственников и учителей. На культуре Китая это отразилось в глубоко укоренившихся традициях: почитании Бога, преданности своей стране, уважении семьи и дружбы, почтении к учителям и старшим. Традиционная китайская культура стремилась к гармонии человека и Вселенной, и особое внимание уделяла нравственности личности. Она основывалась на конфуцианстве, даосизме и буддизме, неся в себе терпимость, социальный прогресс, нравственность и праведную веру китайского народа.
Этика семейных ценностей самым естественным образом влияет на общественную мораль. Сыновний долг рассматривается как верность мудрому правителю. Поэтому говоря о преданности и патриотизме, люди вспоминают о великом полководце: история Китая донесла до нас «Сказание о Юэ Фэе», в котором герой, главнокомандующий армией, откладывал все свои дела, если видел приближение своей матери, и с почтением становился перед ней на колени, прося благословения. Он считал великой честью и сыновним долгом получить перед боем благословение матери.
Однако не всегда история Китая была благосклонна к своим легендарным героям. Знаменитый полководец Юэ Фэй (1103-1142) был обвинен в преступлении, которое не совершал, заключен в тюрьму. Потом стало ясно, что обвинение было напрасным, и имя Юэ Фэя реабилитировали, построив храм в память о нем. На его могиле установлены четыре железных фигуры в распахнутых на груди рубашках, руки их заложены за спину. Они стоят на коленях, символизируя вину тех, кто убил невинного.
Понятие о преданности в культуре Китая никогда не означало слепое поклонение. В глазах народа император являлся «сыном Неба», выше которого существовало только Небо. Император не мог быть всегда прав. Поэтому существовала необходимость в протестах для указания на ошибки императора. История Китая сохранила летописи, которые также содержат исторические записи слов и поступков императора. Ученые мужи могли стать учителями своих мудрых правителей, и поведение императора оценивалось в соответствии с конфуцианством. Если император был безнравственным, не принимал Дао, люди могли восстать и свергнуть его. Последователи конфуцианства верили, как говорил Мэн-цзы (Менций), что «Самым ценным в стране является народ, затем уже следует власть, а наименьшую ценность имеет правитель».
«Соблюдающий сыновний долг и братскую любовь редко расположен к тому, чтобы выступать против вышестоящих». Братская любовь рассматривается как отношения между друзьями. Конфуцианство полагает, что в семье отец должен быть добрым, сын – почтительным, старший брат – дружественным, а младший – уважительным. В нем отеческая любовь расширялась до уровня гуманности императора к своим подданным.
Пока поддерживаются традиции в семье, естественно поддерживается и общественная мораль, и, таким образом, совершенствование самого себя может привести к процветанию семьи и государства, и, в конце концов, принести всем мир под небесами. Китайская культура, основанная на идеях конфуцианства, буддизма и даосизма, дала китайскому народу прочную нравственную систему, неизменную, «пока существует Небо». Эта этическая система давала основу для стабильности, мира и гармонии в обществе.
Для управления людьми и регулирования общественными отношениями в обществе правители постоянно издают законы. В отличие от закона, устанавливающего жесткие рамки, культура играет роль мягкого ограничения. Закон предусматривает наказание после совершения преступления, а культура, питая нравственность, предупреждает само возникновение преступления. Нравственные нормы общества часто воплощаются в его культуре. Этот основной принцип культуры Китая пронизывал все сферы китайского общества от истоков его формирования.
Подлинная китайская культура, как государства началась около 5000 лет тому назад с легендарного императора Хуан-ди, который считается самым ранним правителем в истории Китая. В действительности, имя императора Хуан-ди связывают с основанием школы даосизма, которую Хуан-Лао (Лао Цзы) называл «школой мысли». После династии Цинь (221-207 гг. до н.э.) территория Китая часто завоевывалась отдельными племенами. Это происходило, главным образом, во времена династий Суй (581-618), Тан (618-907), Юань (1279-1368) и Цин (1644-1912), но случалось и в другие времена. Эти этнические группы полностью ассимилировались с образом жизни коренных китайцев, что показывает объединяющую силу традиционной культуры Китая.
Конфуций учил: «если люди изначально неуступчивы, измените их, прививая нашу китайскую культуру и добродетели».
Как известно из истории Китая, традиционная китайская культура достигла своего расцвета во времена династии Тан, совпав по времени с пиком могущества китайской нации. Наука также развивалась своим уникальным путем, тем самым заслужила признание других народов. Многие лекари и учёные мужи из Европы, Ближнего Востока и Японии приезжали учиться в Чанган, столицу династии Тан. Страны, граничащие с Китаем, воспринимали его как суверенное государство. Многие страны отдавали Китаю дань уважения, получая в ответ великодушное отношение.
Буддизм и даосизм являлись частью культуры Китая и базировались на идее "отречение от обыденной жизни". Влияние буддизма и даосизма можно увидеть по тому, как глубоко они пропитали все сферы жизни людей. Из истории Китая - китайская медицина, цигун, фэн-шуй и предсказания берут свои глубокие истоки в даосизме. Эти практики, а также буддийские концепции о небесном царстве и аде, о кармическом воздаянии за добро и возмездии за зло сформировали совместно с конфуцианством целостную сущность традиционной культуры Китая.
Как мы уже говорили выше, идеи конфуцианства, буддизма и даосизма дали китайскому народу прочную нравственную систему, неизменную систему «пока существует Небо». Эта этическая система давала основу для стабильности, мира и гармонии в обществе. Нравственность относится к духовной сфере, таким образом, она часто воспринимается как нечто абстрактное. Китайская культура очень хорошо выполняла свою миссию в истории Китая, заключавшуюся в том, чтобы выражать абстрактную нравственную систему общепонятным языком.
Такими источникам, содержащими в себе притчи, легенды, сказания и мифы, содержащие в себе традиционное китайское воспевание преданности и справедливости, были Известные из истории Китая знаменитые романы «Путешествие на Запад», «Сон в красном тереме», «Речные заводи», «Троецарствие».
Роман "Путешествие на Запад" сам по себе является мистической сказкой. Он известен западным жителям как "Король Обезьян", написан У Чэн (1506-1582), является классическим, прозаическим произведением традиционной китайской культуры. В основе его - подлинная история известного китайского монаха династии Тан Сюань Цзан (602-664), который путешествовал пешком в поисках сутры по той территории, что является сегодня Индией и считается местом рождения буддизма. В романе «Король Обезьян» Пигси и Сэнди были превращены Буддой в учеников Сюань Цзан и сопровождали его на Запад, чтобы получить сутру. Они прошли 81 опасность и бедствие, прежде чем достигли Запада и постигли Истину.
«Сон в красном Тереме», пересказанный Лоу Мэн (в переводе "Сон в красной комнате"), был написан Цао Сюэ Цинь (1715-1763) из династии Цин. Это трагическая любовная история, происходящая на фоне падения одной аристократической фамилии. В романе дан развёрнутый обширный обзор социальной истории, её развитие. Он также демонстрирует собой великолепное, яркое качество художественного произведения в истории Китая. Центральными героями являются Цзя Бао Юй и Лин Дай Юй. Роман многогранен, литературная форма утонченная, язык изящен. Роман является достойным произведением искусства китайской классической литературы.
"Преступники Болота" (в переводе известен как "Речные заводи") - один из чудесных классических рыцарских романов культуры Китая, написанный в 4-ом столетии Ши Найань. Сто восемь мужчин и женщин объединяются, чтобы стать преступниками Болота. Роман написан в традиционной манере, включая интриги, приключения, убийства, войны и романтические истории.
"Три Королевства" («Троецарствие») - один из самых известных классических романов китайской культуры. Написан Лоу Гуань Чжун (1330-1400) и навеян историями 3-х царств периода (220 - 280), когда Китай распался на три царства, которые вели между собой непрерывные войны. Он описывает запутанные и напряженные схватки за трон между тремя мощными политическими силами: Лю Бэй, Цао Цао и Сунь Цянь. Роман фокусируется на проявлениях больших талантов и смелых стратегий в тот период времени в истории Китая. Главные герои романа — богатыри, борцы за справедливость, — до сих пор популярны и любимы не только в Китае, но и в других странах мира.
Авторы романов для отражения основной философии китайских мыслителей в отношении природы и человека использовали мифы, легенды и предсказания, которые оказывали такое глубокое влияние на сознание китайцев, что имена героев использовались при описании определенных нравственных качеств в китайской культуре. Например, при разговоре о «праведности», люди вспоминают легендарных представителей, без которых невозможно представить всю культуру Китая, это Гуань Юй (160-219) из «Троецарствия»; о том, как его честность превышала облака и достигала Неба, как его непоколебимая преданность своему императору Лю Бэю завоевала уважение даже у врагов; как его храбрость в бою побеждала в самых тяжелых ситуациях, вспоминалось даже его поражение у города Май, и, особенно, его разговор, как святого, со своим сыном.
Когда говорят о «преданности», люди обычно вспоминают о Юэ Фэе (1103-1141), военачальнике династии Сун, который единство страны ставил превыше собственной жизни. Чжугэ Лян (181-234), полководец царства Шу периода Троецарствия, олицетворял собой полную преданность своей стране.
Таким образом, абстрактные нравственные ценности китайской культуры, воплотившись в художественных персонажах, обрели конкретное содержание. Роман «Троецарствие» начинается с небесных предзнаменований о бедствии, предвещавших неизбежный результат божественной воли: «мирские события несутся подобно бесконечному потоку. Продиктованная Небом судьба, безграничная по размерам, предопределяет все» Даосизм делал упор на истине, буддизм – на доброте, а конфуцианство воспевало гуманизм и справедливость. «Хотя формы отличаются, их цель одна… все они вдохновляют людей вернуться к доброте»
Традиционная культура Китая воспитывала в людях важные понятия и принципы, такие как Небо, Дао, Бог, Будда, судьба, предопределенность, милосердие, праведность, соблюдение этикета (правил поведения), мудрость, преданность, бережливость, чувство стыда, сыновний долг, рассудительность и т.д. Многие китайцы были неграмотны, но они хорошо знали традиционные пьесы и оперы, благодаря которым узнавали о традиционных нравственных ценностях, заложенных издревле в китайской культуре. Эти культурные формы были крайне важны при передаче китайских традиций так как нравственность китайцев являлась основой мирного и гармоничного существования общества. Когда каждый ищет недостатки в себе, не перекладывает вину на другого, то уже не требуется жестких ограничительных мер, и сохраняется полная гармония в обществе.
Когда все люди будут жить по нравственным принципам, которые так ярко проявлялись в культуре Китая, тогда уже не надо будет управлять другими, каждый ищет недостатки в себе и, возможно, уже не понадобится милиция. Как хорошо это будет!
Нравственность и добродетель в культуре Китая формируют не только классические произведения, такие как роман «Путешествие на Запад» , «Сон в красном Тереме», роман «Речные заводи», «Троецарствие» , но также этой цели служат в китайской культуре много рассказов, очерков и притч.
Читая очерки из истории Китая, становится понятно, какое влияние культура Китая имела на формирование веры в предопределенность. Например, в китайской культуре есть рассказ о министре Вэй Чжэне , рассказ доносит людям принцип Небес и предостерегает их от нарушения этих принципов. В Древнем Китае все правители и чиновники любого ранга должны были следовать принципу традиционной китайской культуры веры в Бога и «воле Неба». Принятие идеи «воли Неба» означает, что правитель должен быть мудрым, следовать Дао и судьбе. В культуре Китая вера в Бога означала принятие идеи о том, что источником мирской власти является Небо. Если какой-то правитель забывал этот принцип, то Боги напоминали ему об этом.
Заглянем в историю Китая и посмотрим, что же там произошло. Вэй Чжэн был главным министром при императоре. Однажды, он услышал за окном беседу двух чиновников. Один из них сказал: «Наше повышение по службе зависит от Вэй Чжэна. Другой не согласилс… Продолжение »
© vostok-kyltyra
Бесплатный конструктор сайтовuCoz